Visita a un símbolo de Lisboa la Torre de Belém

La Torre de Belém,  fue construida entre 1515 y 1519, de estilo manuelino de influencias islámicas y orientales es obra de Francisco de Arruda. En 1983 fue declarada Patrimonio Cultural de la Humanidad por la UNESCO.

Se encuentra situada en la desembocadura del río Tajo, en el barrio de Santa Maria de Belém, al suroeste de Lisboa. Inicialmente sirvió para la defensa de la ciudad, posteriormente se convirtió en  aduana, puesto telegráfico, faro e incluso como prisión para presos políticos, actualmente es uno de los mayores atractivos turísticos de la ciudad.

Esta original torre es todo un símbolo de la época de mayor esplendor de Portugal, cuando marinos y aventureros se lanzaban a la mar en busca de fortuna.

.

The Belém Tower was built between 1515 and 1519, Manueline style of Islamic and Oriental influences is the work of Francisco de Arruda. In 1983 it was declared a World Heritage Site by UNESCO.

It is located at the mouth of the Tagus River in the Santa Maria de Belém, Lisbon southwest. Initially served to defend the city subsequently became custom, telegraph station, lighthouse and even as a prison for political prisoners, is currently one of the biggest tourist attractions in the city.

This original tower is a symbol of the heyday of Portugal, when sailors and adventurers were thrown into the sea in search of fortune.

IMG_0521

page

IMG_0544

IMG_0582

IMG_0554

IMG_0565

page

Para un día de paseo necesitaba un calzado cómodo para ello escogí botas Hector  Riccione

.

For a day trip needed a comfortable boots modeled for it chose Hector Riccione

7x3-transparente

Museu da moda – Lisboa

Si te gusta el diseño y la moda y nombres como Dior, Chanel, Yves Saint Laurent, Pierre Cardin, Gaultier, John Galliano, Paco Rabanne… te resultan familiares no puedes dejar de visitar el  MUDE Museo del diseño y la moda. Un espacio que hace un repaso por la historia del diseño y de la moda desde 1930 hasta la actualidad. En sus exposiciones permanentes unas y otras temporales también podemos disfrutar de los trajes que utilizaba Amalia Rodrigues “la reina del Fado” en sus espectáculos.  

El MUDE Museo del diseño y la moda  esta en pleno centro de Lisboa, en la Baixa,  en la antigua sede de la Caixa Geral de Depósitos, uno de los bancos más antiguos de Portugal en cuyo sótano han conservado la impresionante caja de seguridad. El MUDE  sigue las principales tendencias contemporáneas, tanto del panorama nacional como del internacional.

.

If you like the design and fashion and names like Dior, Chanel, Yves Saint Laurent, Pierre Cardin, Gaultier, John Galliano, Paco Rabanne … familiar you can not miss the Museum MUDE design and fashion. A space that contains a review of the history of design and fashion from 1930 to the present. In its few permanent exhibitions and other time we can also enjoy the costumes used Amalia Rodrigues “Queen of Fado” in their shows.

The Museum MUDE design and fashion is in the center of Lisbon, in the Baixa, in the former headquarters of Caixa Geral Deposit, one of the oldest banks in Portugal which have retained the impressive basement safe. The MUDE is the main contemporary trends, both national and international panorama.

page

1391846_594151987288850_406554457_n

3-post

620mude-J-H6

MODA SCHIAP_SHOCK2

MUDE-Luisa-Ferreira_20120329_E

mude-museum-lissabon(p-activity,11017)(c-0)

7x3-transparente

A noite de Lisboa

A la hora de salir de noche en Lisboa no nos faltan opciones para pasarlo bien y divertirnos, ofrece desde bares donde tomar una cerveza tranquilamente, hasta discotecas mas alternativas, pasando por el ambiente mas bohemio del Barrio Alto para comenzar la noche, a las terrazas de las Docas para comer o beber algo con vistas al Tajo.

El característico Barrio Alto alberga multitud de bares y restaurantes donde sus músicas en directo, jazz y por supuesto fado, resuenan en sus estrechas, empinadas y adoquinadas callejuelas. Para no perderse la cafetería A Brasileira en cuya terraza una escultura de bronce representa a Fernando Pessoa sentado en una de sus mesas.

.

When it comes to nightlife in Lisbon we are not lacking options for fun and fun offers from bars to have a beer quietly, to more alternative clubs, through the atmosphere more bohemian Bairro Alto to start the night, to the terraces Docas for something to eat or drink overlooking the river Tajo.

The characteristic Barrio Alto home to many bars and restaurants where their music live jazz and fado course, resonate with its narrow, steep and narrow cobbled streets. To not miss the café A Brasileira whose terrace a bronze sculpture depicting Fernando Pessoa sitting on one of their tables.

IMG_0748IMG_0697

IMG_0703

IMG_0725

IMG_0737

IMG_0732

IMG_0706

Las Docas, antiguos muelles, se encuentran debajo del puente del 25 de Abril, junto al puerto deportivo de Lisboa, es otra zona de ocio llena de bares, discotecas y restaurantes donde podemos disfrutar de la noche hasta altas horas. La noche de lisboa nos ofrece una extraordinaria diversión mezclando lo  clásico y la modernidad.

.

The Docas, old docks are under the bridge April 25, next to the marina in Lisbon, is another entertainment area full of bars, clubs and restaurants where you can enjoy late night. The night of Lisbon offers an extraordinary fun mixing classic and modernity.

IMG_0764

IMG_0779

IMG_0778

IMG_0783

7x3-transparente

Visita al Cristo Rei de Lisboa

Todo un espectáculo observar la grandeza del Cristo Rei con sus más de 28 metros de altura, enclavado sobre un enorme pedestal de 75 metros de altura compuesto por cuatro pilares que representan los puntos cardinales. Dentro de los pilares se encuentra la Capilla Nossa Senhora da Paz.  El Cristo Rey de Lisboa nos recuerda al emblemático Cristo Redentor de Río de Janeiro, ya que está construido inspirado en él.

El Cristo Rei simboliza también la paz, un agradecimiento a Dios por haber mantenido a Portugal fuera de los horrores de la II guerra mundial que afectó prácticamente a toda Europa. Desde su mirador podemos observar las increíbles vistas al puente 25 de Abril y a la ciudad de Lisboa.

.

A spectacle to observe the greatness of Cristo Rei with more than 28 meters high, located on a huge pedestal 75 feet high composed of four pillars representing the cardinal points. Inside the pillars is the Chapel of Nossa Senhora da Paz. Lisbon Christ the King reminds us of the iconic Christ the Redeemer in Rio de Janeiro, as it is built inspired by it.

The Cristo Rei also symbolizes peace, thank God for having kept Portugal out of the horrors of World War II that affected virtually all of Europe. From its vantage point we can see the amazing views of the 25 de Abril bridge and the city of Lisbon.

IMG_0476

page

IMG_0481

page

page page

IMG_0510

20131229_125914

7x3-transparente

Un clasico Lisboeta, el electrico

Cuando visitamos la ciudad de Lisboa enseguida nos llama la atención este medio de transporte que nos traslada a otra época. Este tranvía clásico nos ofrece la posibilidad de recorrer sus empinadas calles y sus sinuosas callejuelas llenas de vida por los barrios mas bonitos y antiguos, hace que nos movamos haciendo turismo de un modo ecológico.

El verdadero eléctrico más que un medio de transporte, es una forma única de viajar por Lisboa y conocer su historia. Incluso para los que viven en esta maravillosa ciudad.

.

When we visited the city of Lisbon immediately strikes us this means of transport that takes us to another time. This classic tram offers us the opportunity to walk its streets and steep winding streets full of life for the most beautiful and oldest neighborhoods, makes us move touring an environmentally friendly way.
The real power rather than a means of transport, is a unique way to travel around Lisbon and know its history. Even for those who live in this wonderful city.

page

IMG_0616

IMG_0618

IMG_0622

IMG_0628

IMG_0624

IMG_0635

7x3-transparente

Centro Comercial Colombo

El Centro Colombo es el centro comercial más grande de toda Lisboa y uno de los más grandes de Europa. Posee unas características únicas ya que sus tiendas y restaurantes están distribuidos en calles y plazas que reciben nombres alusivos a la época de los descubridores  portugueses, realizadas con típicas características arquitectónicas de Portugal mezclando las contemporáneas con las de la época.

Toda una tentación para ir de shooping pues cuenta con más de 400 tiendas repartidas en varias plantas en un horario amplísimo, están abiertas desde las nueve de la mañana hasta la media noche. En el último piso podremos encontrar infinidad de cafés y restaurantes de casi cualquier tipo de cocina en los que darnos un respiro y reponer fuerzas.

.

The Colombo Centre is the largest shopping center in Lisbon and one of the largest in Europe. It has some unique features as its shops and restaurants are scattered in streets and squares that receive names alluding to the time of the Portuguese discoverers, made with typical architectural features of Portugal by mixing contemporary with the time.

Quite a treat to go shooping it has over 400 stores spread over several floors in a vast schedule, are open from nine in the morning until midnight. On the top floor we can find many cafes and restaurants of almost any type of cuisine in which take a break and rest.

page

IMG_0678

page

IMG_0665

IMG_0674

IMG_0694

IMG_0659

IMG_0656

IMG_0653

7x3-transparente