CoCô Events Agency

Cocô es una agencia de organización de una amplia diversidad de eventos y celebraciones con sede en Valencia (España). Eventos personalizados y con glamour, donde poder elegir la sorpresa que quieres organizar o una celebración con mucho estilo que se adapte a tus necesidades, desde una fiesta de un día en piscina en un entorno espiritual, cócteles, paseos en barco o congresos y eventos a gran escala, por lo que cuentan con profesionales de diferentes ámbitos para que sus celebraciones tengan estilo y glamour.

Amparo y Esmeralda constituyen la agencia Cocô, con su experiencia, ilusión y profesionalidad marcan la diferencia, para que sus eventos se adapten al cliente. Cocô se distingue por ofrecer una gama de servicios con ánimo de hacer diferente lo convencional y generar acontecimientos exitosos para los asistentes y participantes en sus eventos.

.

Cocô is an agency of a wide diversity of events and celebrations in Valencia (Spain). Custom events with glamour, where you can choose the surprise that you want to organize or a celebration with style that fits your needs, from a party of a day in the pool in a spiritual environment, cocktails, boat trips or conferences and events to large-scale, by what they say with professionals from different fields so that their celebrations have style and glamour.

Amparo and Esmeralda are the Cocô Agency, with their experience, enthusiasm and professionalism make the difference, so that their events are adapted to the customer. Cocô is distinguished by offering a range of services with the aim of making different conventional and generate successful events for attendees and participants in its events.

http://cocoorganizacioneventos.com/

CoCo

CoCo

CoCo

CoCo

CoCo

CoCo

CoCo

CoCo

carla cristina

Valencia en Fallas

Las Fallas de Valencia es una fiesta de interés turístico Internacional donde se da la bienvenida a la primavera. Tradición, sátira y arte se mezclan e invitan a participar de esta fiesta que quema todo lo malo, a través de sus monumentos falleros y renace de sus cenizas para dar la bienvenida a una nueva estación del año.

La pólvora es un elemento indispensable de la fiesta fallera, miles de personas son testigos de su ruido y olor por el día, ademas de impresionantes fuegos artificiales por la noche.

La parte mas emotiva es sin duda la ofrenda de flores. Desfile de las comisiones falleras hasta la plaza de la Virgen para realizar una ofrenda de flores a la Virgen de los Desamparados, patrona de Valencia, donde las falleras entregan sus ramos a la Virgen, formando un impresionante manto de 15 metros de altura que cambia de diseño todos los años.

Las Fallas son unas fiestas que no hay que perderse por su mezcla de sensaciones. Como muestra de ello la galería fotográfica de Rocio Sierra.

.

The Fallas of Valencia is a fiesta of international tourist interest where is welcomed to the spring. Tradition, satire and art mingle and invite for this event that burns everything bad, through Falla monuments and is reborn from its ashes to welcome a new season of the year.

Gunpowder is an indispensable element of the feast fallera, thousands of people are witnesses of their noise and odor by day, plus impressive fireworks in the evening.

The most emotional is undoubtedly the offering of flowers. Parade of the commissions make a floral offering to the Virgen de los Desamparados patroness of Valencia, where the falleras deliver your bouquets to the Virgin, forming an impressive mantle of 15 meters high that changes its design every year.

Failures are holidays that should not be missed for its mix of sensations. As proof of this Rocío Sierra photo gallery.

IMG_2623ok

IMG_2728ok

IMG_2670ok

IMG_3042ok

page

page (2)

page

004a

carla cristina

Mirage – Boutique en Oporto

Mirage es una tienda de moda y complementos en el centro de Oporto. Una boutique con 30 años de existencia, con asesoramiento personalizado a las clientas por parte de sus dependientas y por la propietaria Paula Brito, toda una experta en moda que nos ayudará a escoger las prendas perfectas para cada ocasión.

En Mirage encontramos marcas nacionales e internacionales como Anna Mora & Brunella, Devernois, Who’s Who, algunas que tengo el gusto de lucir como un vestido rojo de Luis Civic y un conjunto azul de PierAntonio Gaspari entre otras. Si visitas Oporto encuentras la boutique Mirage en una de sus clásicas calles peatonales.

.

Mirage is a store of fashion and accessories in the Centre of Porto. A boutique with 30 years of existence, with personalised advice to clients by their clerks and by the owner Paula Brito, all an expert in fashion that will help us to pick the perfect clothes for every occasion.

Mirage found in national and international brands: such as Anna Mora Brunella, Devernois, Whos Who, some that I am happy to look like a red dress of Luis Civic and one blue set of PierAntonio Gaspari among others. If you visit Oporto are the Mirage boutique in one of its classic pedestrian streets.

IMG_6846

page

page

page

page

IMG_6862

Mirage .Rua de Cedofeita 110. Porto

12x8-transparente

Paseo Turistico en Oporto

Oporto es una ciudad con muchos encantos, destacando su centro histórico, catalogado como Patrimonio Mundial por la UNESCO. Una ciudad que invita a pasear por las características calles de calzada portuguesa de sus emblemáticos barrios cargados de historia, empapándose de cultura y preciosos monumentos, llamándome la atención entre otros la fantástica fachada lateral de la Iglesia del Carmen totalmente chapada de azulejos.

Para desplazarse por la ciudad de Oporto una no puede resistirse a subirse a los entrañables y nostálgicos tranvías que todavía circulan por el centro y que se han convertido en un medio de transporte de gran atractivo turístico. Una ciudad para disfrutarla por su encanto, tradición y gastronomía.

.

Oporto is a city with many charms, highlighting its historical centre, classified as world heritage by UNESCO. A city that invites you to stroll through the streets of Portuguese road of its emblematic historical neighborhoods, soaking up culture and beautiful monuments, calling attention among others the fantastic façade side of the Church of the completely plated Carmen of tiles.

To navigate the city of Porto one can not resist to climb up to the charming and nostalgic trams that still circulate in the Center and that have become a means of transport of great tourist attraction. A city to enjoy it for its charm, tradition and gastronomy.

IMG_6817page20141025_121016pageIMG_6890IMG_6889IMG_6884

carla cristina

 

Outfit Otoñal en Oporto

Aprovechado la Portugal Fashion no podía dejar pasar la ocasión de visitar la bonita ciudad de Oporto, famosa por los vinos que llevan el nombre de la ciudad y cuyas bodegas se encuentran en la margen del río Duero.

Para un día soleado de otoño y una buena caminata era necesario un look cómodo, por lo que este vestido de Sidecar me ha parecido ideal para la ocasión, ya que es una marca que apuesta por la moda joven y divertida con coloristas estampados y cuidada selección de materiales, como demuestra esta prenda que combina distintas texturas y colores, siendo tendencia el verde y el print floral en esta temporada otoñal. Completando el outfit unas botas Karma of Charme cómodas y acordes con el estilismo.

Taking advantage of a Portugal Fashion couldn’t pass the opportunity to visit the beautiful city of Porto, renowned for wines that bear the name of the city and whose wineries are located on the Bank of the Douro River.

For a sunny autumn day and a good walk was necessary a comfortable look, so have found me this Sidecar dress ideal for the occasion, since it is a brand that bets on the young and fashion fun with colorful prints and careful selection of materials, as evidenced by this garment that combines different textures and colors, tendency to be green and the floral print this autumn season. Completing the outfit Karma of Charme boots comfortable and consistent with the styling.

IMG_7122

pageIMG_7089IMG_7096

IMG_7056

IMG_7055carla cristina

Brunch con estilo

El Brunch, la apetitosa combinación entre «breakfast» y «lunch» cada vez pisa con más fuerza en el terreno gastronómico y los locales de hostelería se van sumando a esta tendencia para que podamos degustar sus exquisiteces a ultima hora de la mañana.

Cocotte & Co es uno de esos restaurantes donde podemos disfrutar de un delicioso bruch en Valencia, un local encantador en el que no falta detalle en su cuidada decoración, creando la atmósfera ideal para pasar un rato agradable degustando su variada carta para cualquier hora del día, ya sea en su interior o en su terraza con vistas espectaculares a la Ciudad de las Artes y las Ciencias.

.

Brunch, appetizing combination of breakfast and lunch every time has more strength in the gastronomic field
Cocotte Co is one of those restaurants where you can enjoy a delicious Bruch in Valencia, a charming place in which does not lack detail in its careful decoration creating the ideal atmosphere to spend a nice time tasting its varied menu for any time of the day, either inside or on the terrace with spectacular views of the city of Arts and Sciences.

IMG_6370

page

page

IMG_6355

page

IMG_6368

carla cristina

Vestido Rosa Pastel

El Algarve es muy conocido por su costa, pero no todo es playa en el sur de Portugal, encontramos preciosos pueblos de interior como Querença, que parecen sacados de cuentos, con sus casas blancas en un entorno verde y frondoso donde se celebran multitud de fiestas y eventos populares.

Un look ideal para una celebración o evento especial es este vestido rosa pastel de Suiteblanco, de corte recto con bordados en pecho, mangas y espalda, combinado con estas sandalias elegantes en el mismo tono pastel del vestido con tacón en dorado.

.

The Algarve is well known for its coast, but not everything is a beach in the South of Portugal, we find pretty villages of interior as Querença, that seem drawn from stories, with its white houses in a green and lush environment where many festivals and popular events are held.

A perfect look for a celebration or special event is this pink pastel dress Suiteblanco, straight cut with embroidery on chest, sleeves and back, combined with these elegant sandals in the same tone dress cake with heel in gold.

IMG_0325

IMG_0314

IMG_0320

IMG_0308

page

page

IMG_0283

carla cristina

Look Baby Doll

El estilo Baby Doll es extremadamente femenino y favorecedor para la mayoría de mujeres. Los looks y vestidos Baby Doll se caracterizan sobre todo por su carácter infantil, romántico y naif, las características faldas con vuelo marcando cintura estrecha estilizando la figura son muy favorecedoras y hacen que nos sintamos femeninas por su glamour y la elegancia de su estilo.

En este look, para combinar con la falda de vuelo negra me ha gustado esta camisa rosa con topos en negro, creando un outfit muy cómodo y enormemente favorecedor.

.

The Baby Doll style is extremely feminine and flattering for most women. Looks and Baby Doll dresses are characterized , romantic character and naif, features skirts with flight marking narrow waist stylized figure are very encouraging and makes us feel female glamour and the elegance of his style.

In this look, to match flight skirt black I liked this pink shirt with polka dots black, creating a very comfortable and extremely flattering outfit.

IMG_0172

page

IMG_0181

page

IMG_0201

page

IMG_0220

carla cristina

Vestido Navy – Marina de Vilamoura

La Marina de Vilamoura en el Algarve es el mejor puerto deportivo de Portugal, ademas de sus amarres cuenta con una zona comercial con bares, restaurantes, una zona de decks o terrazas sobre el plano del agua y tiendas exclusivas que cuentan con un horario muy amplio para poder ir de compras por la noche después de cenar en cualquiera de sus restaurantes.

Para disfrutar de esta maravillosa zona marinera y de su ambiente he escogido un vestido palabra de honor navy que dispone las clásicas lineas azules y blancas horizontales en el top y verticales en la falda, ideal por su frescura y movimiento.

.

The Marina of Vilamoura in the Algarve is the best Marina in Portugal, in addition to its moorings has a commercial area with bars, restaurants, an area of decks or terraces on the plane of water and exclusive shops that have a very broad schedule to go shopping in the evening after dinner at any of its restaurants.

To enjoy this wonderful seaside area and its environment have chosen a dress strapless navy featuring the classic blue and white horizontal on the top and vertical lines in skirt, perfect for its freshness and movement.

IMG_0136

IMG_0083

IMG_0089

IMG_0093

IMG_0119

IMG_0150

carla cristina

Mono-short para Paseo junto al Mar

Una de las prendas must have de este verano sin duda es el mono, es una prenda muy versátil y que nos soluciona cualquier look. Para salir en estos días calurosos junto al mar en el Algarve me ha encantado este mono corto, de Amaya Lavid, en color blanco con adornos de borlitas para darle terminación a lo que es el short. Con unas sandalias planas y un mono como este ya estamos listas y cómodas para afrontar cualquier día de verano.

.

One of the most trendy this summer is Jumpsuit, is a very versatile garment and which solves any look. This Jumpsuit short, Amaya Lavid, in white color with ornaments to give termination to what is the shorts. was perfect  to go on these hot days near the sea in the Algarve. With flat sandals and a  Jumpsuit like this we are already ready and comfortable to deal with any summer day.

page

IMG_0048

IMG_0055

IMG_0057

IMG_0073

IMG_0077

carla cristina